「スポンサー」って何?
A Aで言われる「スポンサー」はアルコホリズムから回復している先行く仲間たちの中にあって
日常生活の中で飲酒に繋がりそうな場面が生じても、マンツーマンで相談できる仲間。
A Aプログラムのことをのべ伝え、手渡してくれる。
もちろん無償で。
私が A Aミーティングに通うようになって、
帰り道、なんとなく駅まで一緒に帰った女性の仲間がいた。
あまり集団の中にいたくなくて、ミーティングが終わったら一人になりたい私が
どうして一緒に帰っていたのか忘れたが
私がビギナーだと知ると
「スポンサーはみつけた方がいいよ、
私、一人でやっていてスリップしたから」
と話してくれた。
A Aは、会費もないし、参加は自由とか言っているのに
ホームグループに入った方がいい、とか
スポンサーをみつけた方がいい、とか
なんだか、うるさいなーとも思ったが
A Aと出会って、劇的に飲酒欲求が取り除かれている状態には
理屈抜きの感動があって
〝人の話を聞かない〟ことで有名な私にしては
周囲の、〜した方がいいよ、という意見は素直に入ってきた。
不思議なもので、それからミーティングに行くと
偶然、隣に座った仲間が
「スポンサーがみつかりました」と話している。
そういうことが、続くと、私もその気になっていった。
ホームグループには入っていたので
グループメンバーのどなたかにお願いしようと思った。
長く回復している仲間は何人かいらしたが
ミーティングで話された情景が、ありありと目に浮かぶようだったことと、
女性では珍しく日本酒党だったという共通点から
一人の方に「スポンサー」をお願いした。
はじめて、二人きりでお茶をした時に
「本当に、 A Aプログラムをやりますか?」
と問われた。
今でこそ2、30代の仲間の参加は珍しくないが
当時のミーティング会場の大半の参加者は、うーん、見た目だけの判断で申し訳ないが
どう見ても、40代から上の方たちが圧倒的だった。
私も当時は、そんなに多くはない部類のビギナーだったのだろう。
私は、特定の誰かではなく、ミーティング会場で感じた不思議な力に痺れていたから、
たいして考えなしだったけれど、やる気だけはあったので
「はい、やります」と即答だった。
A Aでは、上下関係を表す言葉は使われないので(先生、師匠、先輩、リーダー、コーチなどなどは使われない)、
実のところこの「スポンサー」を言い表す日本語はない。
「スポンサー」は〝スポンサー〟でいいのだと思うが
一般的に〝スポンサー〟と聞くと
何かしら金銭的な援助者というイメージを持ってしまう。
アメリカのドラマでは、 A Aメンバーが描かれるシーンは
もはや日常茶飯事のようだが翻訳者は苦労しているようである。
「スポンサー」の訳でこれまで見かけたのは、〝指導員〟〝支援者〟…。
ドラマの視聴者にとっては、本筋との絡みがわかればいいだけなので
「スポンサー」のなんたるやまで知る必要もないのだが
もっと、いい訳がないものかしら、とは思ってしまう。